The Wife of Bath TranslationThis is a featured page

445: A good wif was ther of biside bathe,
There was a good wife near the city of Bath
446: But she was somdel deef, and that was scathe.
But she was somewhat deaf, and that was a pity.
447: Of clooth-makyng she hadde swich an haunt,
Of cloth making she had such a skill,
448: She passed hem of ypres and of gaunt.
She was better than the people of Ypres and Ghent.
449: In al the parisshe wif ne was ther noon
There was no wife known in all the perish
450: That to the offrynge bifore hire sholde goon;
That to the offering before her should go
451: And if ther dide, certeyn so wrooth was she,
And if there did, certainly she was so angry,
452: That she was out of alle charitee.
That she was all out of charity.
453: Hir coverchiefs ful fyne weren of ground;
Her very fine handkerchiefs were old-fashioned;
454: I dorste swere they weyeden ten pound
I do swear that they weighed ten pounds
455: That on a sonday weren upon hir heed.
That on a sunday were upon her head.
456: Hir hosen weren of fyn scarlet reed,
Her stockings were of fine scarlet-red,
457: Ful streite yteyd, and shoes ful moyste and newe.
Laced tightly, her shoes were soft and new.
458: Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
Bold was her face, and fair, and red hair.
459: She was a worthy womman al hir lyve:
She was a worthy woman all her life:
460: Housbondes at chirche dore she hadde fyve,
She had five husbands at the church door,
461: Withouten oother compaignye in youthe, --
Without another campanion in youth, --
462: But therof nedeth nat to speke as nowthe.
But there is no need to speak of that now.
Brittany STOP HERE; Katherine takes over.


463: And thries hadde she been at jerusalem;
And she had been three timesto Jerusalem;
464: She hadde passed many a straunge strem;
She had passed many a foreign sea;
465: At rome she hadde been, and at boloigne,
She had been at Rome, and at Boulogne,
466: In galice at seint-jame, and at coloigne.
In Galicia at Saint Jame, and at Cologne.
467: She koude muchel of wandrynge by the weye.
She knew much about wandering by the way.
468: Gat-tothed was she, soothly for to seye.
She had teeth widely set apart, truly to say.
469: Upon an amblere esily she sat,
She sat easily upon a pacing horse,
470: Ywympled wel, and on hir heed an hat
Wearing a large wimple, and on her head a hat
471: As brood as is a bokeler or a targe;
As broad as a buckler or a shield;
472: A foot-mantel aboute hir hipes large,
An overskirt about her large hips,
473: And on hir feet a paire of spores sharpe.
And on her feet a pair of sharp spurs.
474: In felaweshipe wel koude she laughe and carpe.
In fellowship she well knew how to laugh and chatter.
475: Of remedies of love she knew per chaunce,
Of remedies of love she knew by chance,
476: For she koude of that art the olde daunce.
For she knew that art of the old dance.




No user avatar
kgetty1
Latest page update: made by kgetty1 , Nov 27 2007, 9:41 AM EST (about this update About This Update kgetty1 Edited by kgetty1

3 words added
2 words deleted

view changes

- complete history)
Keyword tags: None
More Info: links to this page
There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.